投稿

3月, 2026の投稿を表示しています

「生花我観」 西川一草亭 昭和10(1935)年 高等女学校の「国語」の教科書に載った一草亭の随筆

イメージ
  https://dl.ndl.go.jp/pid/1269129/1/101 ←参考書(教師用) 『茶心花語 : 茶の話・華の話』 西川一草亭 実業之日本社 昭和6(1931)年 https://dl.ndl.go.jp/pid/1175431   「生花我観」 西川一草亭 省労抄 : 純正女子国語読本参考書 巻6 五十嵐力 監修 早稲田大学出版部 昭和10(1935)年 から  日本の生花に取って第一の命ともいうべきは枝振を生かすことである。この枝振が善いか悪いか、それから枝の布置配位号が面白いか面白くないか、これがあらゆる生花の高下優劣を判断する最高の標準で、この点に於いては抛入(なげいれ)も立花(りっか)も更に違うところがない。  枝振にはリズムがある。そしてそれを見る人に音楽的な快感を与え同時に日本画の筆勢を味わわせる。これは西洋の草花にはほとんどないことで、もともと日本人の自然に対する趣味の教養から来たことであり、殊に日本画の影響から来た結果であるが、これと共に見逃すことの出来ないのは日本の植物が天性曲折に富んでいることで、もしあの二三尺の小枝までが、変化に富んだ風流な姿態を見せて、我々に花道の極意の暗示を与えることがなかったならば、またもし日本の植物が、西洋の植物に見るように、ヒマラヤ杉やポプラのような物ばかりであったならばいくら日本人でもあの生花(いけばな)のような特殊芸術を思いつくことは出来なかったであろう。  アメリカ人で花の稽古を始めた棒の夫人が、「せっかく花を習っても、私の国には日本のような面白い枝振の木がありません。いくら花菖蒲や百合の類はあっても、木物がなくては駄目ですからね。」と言って、稽古を中止してしまったというが、さもあるべきことである。  日本には到る所に枝振の好い木がある。もっともこれについては、国が小さいので、木までが小さく島国的にこぢれていると言って非難する人もあるが、とにかくそのこぢれたところを生かして、独自の芸術を工夫したところに面白味があるので、これは生花のみならず庭園や盆栽に就いても、同様の事がいえるのである。枝振からいうと、梅のごときは生花に最も適当した材料であろう。梅は花や匂もよいが、その東洋人に喜ばれるのは、主として木振、枝振の妙趣にある。枯れ切った書や画でも見るような、その一種特別な風致にある。梅に...